【驚愕!】ソーシャルメディアの力に凍りついたプロ投資家の話

こんにちは。海外英字新聞/論文が2日で理解できるTORAELの竹末です。
@東京中目黒のStarbucks Reserveにて

さて、日本にはほとんど入ってこないニュースもあるもので、最近はゲームストックという世界一大きいビデオゲーム販売チェーンの話をWSJのポッドキャストで聞いて驚愕していました。

この会社、オンラインゲームへの顧客流出が続き大赤字です。最近は見捨てられたボロ株だったのですが、この一週間の急騰で5倍に跳ね上がってしまいました。

ソーシャルメディア上で、ゲームマニアがこよなく愛するゲームストック株を買おうぜ!という動きがあったそうです。

プロ投資家のヘッジファンドは素人投資家に負けてなんと”1兆円以上の損失”を出して泣いています。

■では、サクサク訳して理解できますか?

■「GameStop Mania Reveals Power Shift on Wall Street-and the Pros Are Reeling」
WSJ Jan 27,2021

reveal暴露する、reelよろめく、混乱する、

「ゲームストップ・マニアがウォール・ストリートでのパワーシフトを暴露!ーそして、プロは混乱」

■「The power dynamics are shifting on Wall Street. Individual investors are winning big-at least for now-and relishing it.」

dynamics力学、shift変わる、relish (経験のなかで)楽しむ Individual investors個人投資家

「力関係がウォール・ストリートで変化している。個人投資家が巨大投資家に勝利し – 少なくとも今のところは – それを楽しんでいる。」

<ポイント>
bigの後ろにはinvestors投資家が省略されていますね。

■「An eye-popping rally in shares of companies that were once left for dead including GameStop Corp. GME, AMC Entertainment Holdings Inc. AMC and BlackBerry Ltd. has upended the natural order between hedge-fund investors and those trying their hand at trading from their sofas.」

eye-popping目玉が飛び出る、驚くべき、rally反騰、反発、share株式、left for dead(見込みなし)として見捨てられる
upendひっくり返す、natural 普通の、自然な、order序列、try one’s hand 腕を試す、挑戦してみる

「目玉が飛び出るような反発が、かつて見込みなしとして見捨てられていた企業の株、ゲームストックGME、AMCエンターテインメント・ホールディングスAMCとブラックベリーで起きていて、ヘッジファンドの投資家とソファから取引に挑戦している投資家との間の通常の序列をひっくり返している。」

<ポイント>
has upendedひっくり返す、の主語がAn eye-popping rally目玉が飛び出るような反発、であることに気づきましたか?

★このレベルの英文になると、Google翻訳やDeepLはまだまだダメですね。人間だったらパズルを解くコツを掴めば一発で分かりますよ!!

⇒ ソーシャルメディアで繋がった素人が、これまで力を持っていたプロ投資家を打ち負かすという、びっくりするようなニュースでしたね。

いかがでしたか?
原理原則を完全に理解して、機械翻訳と併用して、知的生産性を極限まで高めましょう!

実は簡単です。中学英語を中心とした英語の原理原則をおさえることが重要です。

3時間オンライン体験コースも体験してみてくださいね!週末開催中です。
⇒ http://torael.com/experience/

2500人以上が特訓で学んだ3色分析で TOEIC 100-300アップ、業務効率化を目指そう!!

ではまた~。

from TORAEL竹末より@東京中目黒のStarbucks Reserveにて、なかなか快適です。。

コロナで出来た細切れ時間を使って
英語力を飛躍的に伸ばしてみたい方はぜひお試ししてみてくださいね!

TOP HOME